martes, 15 de noviembre de 2016

The fart of the Ratita and the cat that escaped.

The fart of the Ratita and the cat that escaped.
The Ratita lying under the Sun was,
With the belly to the sky and the stretched legs,
Flirtatious, he moved his hair and with his fingers his lips painted
Without seeing the clever cat, stalking her.

Huyyy, how hot it is this morning ...
And that it is well on the stretched grass ... !!!

Miau ... meow ... do not move, stay stretched,
That soon I will eat your meats, warm this morning ... !!!

Huyyy, how hot does it ... but does it smell like a cat that walks
Near me, with sharp nails ...?

Miau ... meow ... I think I felt ...
But today's Ratita does not escape ... !!!

I know he's there to eat me with his claws,
But, I expect it calm ... what a surprise I have prepared ... !!!

I do not wait any longer ... I'll throw myself on his belly,
I will eat the warm ration your meat in the morning sun !!!

And the cat was thrown on her as she hoped
But she, waiting for him, was still there,
That the surprise of the Ratita,
The wily cat did not count.

A noise heard the cat,
A foul odor, his throat choking,
He was a fart of the Ratita ... his surprise ...
Which the cat chased and ran, vomiting.

Hahaha... !!! He laughed the Ratita,
While the cat was escaping,
And continued warming to the Sun,
With her tummy and her legs stretched out ...



El pedo de la Ratita y el gato que escapaba.

La Ratita tumbada bajo el Sol estaba,
con la barriga hacia el cielo y las piernas estiradas,
coqueta, movía su pelo y con los dedos los labios pintaba
sin ver que el astuto gato, acecharla estaba.

¡¡¡ Huyyy, qué calor hace esta mañana...
y que bien se está sobre la hierba estirada...!!!

¡¡¡ Miau... miau... no te muevas, sigue estirada,
que pronto comeré tus carnes, calentitas esta mañana...!!!

¡¡¡ Huyyy, qué calor hace... mas ¿a gato me huele que anda
cerca de mí, con uñas afiladas...?

¡¡¡ Miau... miau... creo que me sintió...
pero Ratita de hoy no escapas...!!!

¡¡¡ Sé que está ahí para comerme con sus garras,
mas, yo lo espero tranquila... cual sorpresa le tengo preparada...!!!

¡¡¡ Ya no espero más... me tiraré sobre su panza,
me comeré la Ratita caliente su carne al Sol de la mañana!!!

Y se lanzó sobre ella el gato como esperaba
mas ella, esperándolo, allí quieta estaba,
que la sorpresa de la Ratita,
el astuto gato no contaba.

Un ruido escuchó el gato,
un olor asqueroso, su garganta asfixiaba,
era un pedo de la Ratita... su sorpresa...
que al gato ahuyentó y corriendo vomitaba.

¡¡¡ Ja... ja... ja... !!! se reía la Ratita,
mientras el gato escapaba,
y siguió calentándose al Sol,
con su panza y sus piernas estiradas...

The Toad, the Serpent, the Elf and the Cat.

The Toad, the Serpent, the Elf and the Cat.
A Toad was sung next to the Sacred Pond
When a Serpent approached to swallow it,
The sun warmed the waters and the meadow,
The birds flew from a branch to a tree.

Toad swelled his chest to sweeten his song.
Without seeing that stealthy, the snake was approaching
With its tongue smelling and its venom prepared
And the taste of the flesh, for his passing body.

It would be a mouthful that Frog, who kept singing
And near there a Cat watched them,
Not knowing what to do to avoid it,
The serpent, could kill him himself.

The Toad was singing ... the Snake kept coming closer
And the Cat thought ... what do I ... what do I ...?
When he saw a rope at the foot of a section of a tree,
Maybe this way he could avoid the death of the toad ...

But it was late, the Snake on the Toad had launched,
Lifting his body ... opened his mouth with his sharp fangs
Through which the poison spurted to strike the Sapo,
And swallow his flesh that under the sun ... kept singing.

The Cat, closed his eyes without being able to do anything to avoid it,
But when he opened them thinking that he had swallowed it already ...
Saw the Serpent standing, motionless and his poison drooling,
While Toad was distracted ... but singing.

But what had happened ... who the Snake had paralyzed ....?
And there, on the water of the Sacred Pond, the Goblin continued
With hands raised on the Serpent ordering
Not to attack the Frog, who distracted ... kept singing.

Do not even think of it, Snake, stick your sharp fangs,
In the distracted Toad, who with his voice, this morning is making me happy ... !!!
I'm hungry, Elf, and my kids are waiting for me ...
If I do not swallow the Toad ... of hunger they will die ... what I do ... what I do ...?

Can not you eat apples or a kilo of bananas ...?
I am a Serpent ... and the meat is my dish ... !!!
And you would like that after eating it ... you devour the Cat ...?
Of course not, Goblin ... but I am a Serpent with venom and sharp fangs.

How can I eat apples or a kilo of bananas ...?
Bathe in the waters of this Sacred Pond ... !!!
And you shall never again eat flesh, nor even of Toad,
While the Scared Cat, the conversation was listening ...

And the Serpent's head fell upon the water of the Sacred Pond,
But ... when he pulled out his fangs ... his poison had dissipated
And apples felt hungry and even a kilo of bananas
Which the Goblin gave him ... while the Toad continued to sing.

Can I, being a Cat, bathe in the water of the Sacred Pond ...?
And so, from that day, all the animals went bathing,
Never again did they eat meat and as friends, on the Pond played,
While taking the sun, the Toad ... kept singing.

El Sapo, la Serpiente, el Duende y el Gato.

Cantaba un Sapo al lado del Estanque Sagrado
cuando una Serpiente se acercó para tragarlo,
el Sol calentaba las aguas y el prado,
los pájaros volaban de una rama a un árbol.

El Sapo hinchaba su pecho para endulzar su canto
sin ver que sigilosa, la serpiente se iba acercando
con su lengua oliendo y su veneno preparado
y el sabor de la carne, por su cuerpo pasando.

Sería un bocado aquel Sapo, que seguía cantando
y cerca de allí un Gato los seguía observando,
sin saber que hacer para evitarlo,
la serpiente, a él mismo podía matarlo.

El Sapo cantaba... la Serpiente se seguía acercando
y el Gato pensaba... ¿qué hago... qué hago...?
cuando vio una cuerda al pie del tramo de un árbol,
tal vez así podría evitar la muerte del sapo...

Pero ya era tarde, la Serpiente sobre el Sapo se había lanzado,
levantando su cuerpo... abrió la boca con sus colmillos afilados
por donde el veneno brotaba para clavárselo al Sapo,
y tragar su carne que bajo el Sol... seguía cantando.

El Gato, cerró los ojos sin poder hacer nada para evitarlo,
mas, cuando los abrió pensando que ya lo había tragado...
vio a la Serpiente de pie, inmóvil y su veneno babeando,
mientras el Sapo seguía distraído... pero cantando.

¿Pero qué había pasado... quién a la Serpiente había paralizado....?
y allí, sobre el agua del Estanque Sagrado, el Duende seguía
con las manos levantadas sobre la Serpiente ordenando
no atacar al Sapo, que distraído... seguía cantando.

¡¡¡ Ni se te ocurra, Serpiente, clavar tus colmillos afilados,
en el distraído Sapo, que con su voz, esta mañana me está alegrando...!!!
¡¡¡ tengo hambre, Duende, y mis crías me están esperando...
si no trago al Sapo... de hambre morirán... ¿qué hago... qué hago...?

¿Es que no puedes comer manzanas o un kilo de plátanos...?
¡¡¡ soy una Serpiente... y la carne es mi plato...!!!
¿Y a ti te gustaría que después de comerlo... te devorase el Gato...?
¡¡¡Claro que no, Duende... pero soy una Serpiente con veneno y colmillos afilados.

¿Cómo voy a comer manzanas o un kilo de plátanos...?
¡¡¡ Báñate en las aguas de este Estanque Sagrado...!!!
y nunca más comerás carne, ni tan siquiera de Sapo,
mientras el Gato asustado, la conversación estaba escuchando...

Y bajó la cabeza la Serpiente sobre el agua del Estanque Sagrado,
mas.. cuando sacó sus colmillos... su veneno se había disipado
y de manzanas sintió hambre y hasta de un kilo de plátanos
que el Duende le dio... mientras el Sapo seguía cantando.

¿Puedo yo, siendo un Gato, bañarme en el agua del Estanque Sagrado...?
y así, desde aquel día, todos los animales se fueron bañando,
nunca más carne comieron y como amigos, sobre el Estanque jugaron,
mientras tomando el Sol, el Sapo... seguía cantando.

"" The Hungry Child and the Forest Elf "" "

"" The Hungry Child and the Forest Elf "" "
Leaning on the waters of a river ...
A child cried his hunger for a snack,
While the fish came up scared
Seeing some feet, in the water, dirty and cold.

The child cried without realizing that the fish were looking at him,
-What will happen to that child whose feet are still wet ...?
"I do not know," said the Salmon, "but I think she's crying ..."
- Call the Flying Fish and find out what is happening to them !!!

"And who do I ask, if I do not speak like humans ...?"
- Look for the Royal Parrot that he will know to ask ..
And the Flying Fish jumped from the river, with that charge
And along the river he sought the Loro, hoping not to be devoured.

Wow, go with the order that I have been given .... !!!
- who would send me know how to fly and not be more
That a fish, that coming down the river ... still swimming ...?
There is the Parrot ... he will know how to ask ... !!!.

The Royal Parrot knew that only one could help him,
Was the Forest Elf ... much smaller than a Lizard,
But of good and intelligent ... like any old man
And when he heard, he ran to the child who was still crying.

-What happened to you that your feet have softened ... and
The level of the river rose with the tears that over him, you leave?
"Who are you that I hardly see you but you speak so loud ...?"
"I'm the Forest Elf and the fish, to help you, I've been called."

-You can not help me good Elf ... let me cry quiet .. !!!
-I will not let you cry until you tell me what happened to you !!!
"I'm very hungry, Duende, so much ... I do not know since when ..."
And that's why you cry ...? Did not your mother, food, have not given you ...?

"We are very poor and that's why I cry here, hiding my tears ..."
That if we eat one day ... the others we scrape what is left ...
"Is it true what you're telling me ... sure ...?"
"It's true, Sire, I'm not a liar, only that hunger is killing me.

While the Flying Fish, he translated to the fish what he was listening to,
That around their feet, in silence, to cry began,
Something we have to do .... call the White Dolphin ... !!!
He will know how to make hunger never make him cry so much.

And the Dolphin came, with an old coin between his lips
That the Elf gave him and this, the child put in his hands
Here is this old coin, rub it when the food is finished
And when you wake up, the house will be full of food ... for a hundred years .. !!!.

And from that day on, the child and the neighbors of the neighborhood never again cried,
Who shared the food, that rubbing the coin ... was coming
And the river returned to thank the fish for having helped him,
But the Forest Elf ... never found it.





"" El Niño hambriento y el Duende del bosque """

Apoyado los pies sobre las aguas de un río ...
lloraba un niño su hambre de un bocadillo,
mientras los peces subían asustados
viendo unos pies, dentro del agua, sucios y fríos.

El niño lloraba sin percatarse que los peces le estaban mirando,
-¿Que le pasará a ese niño que los pies sigue mojando...?
-No lo sé- dijo el Salmón- pero me parece que está llorando...
--¡¡¡Llamar al Pez Volador y que se entere de lo que le está pasando!!!.

-¿Y a quien le pregunto, si yo no hablo como los humanos...?
-Busca al Loro Real que él sabrá preguntárselo..
Y veloz saltó del río el Pez Volador, con aquel encargo
y a lo largo del río buscó al Loro, esperando no ser devorado.

¡¡¡Vaya, vaya con la orden que me han dado....!!!
-¿quien me mandaría saber volar y no ser más
que un pez, que bajando el río...sigue nadando...?
¡¡¡allí está el Loro...él sabrá como preguntarlo...!!!.

El Loro Real sabía que solo uno podía ayudarlo,
era el Duende del bosque...mucho más pequeño que un Lagarto,
pero de bueno e inteligente... como cualquier anciano
y una vez enterado,corrió hacía el niño que seguía llorando.

-¿Que te ha pasado que los pies tienes ablandando ...y
el nivel del río subió con las lágrimas que sobre él, vas dejando?
-Quien eres que apenas te veo pero hablas tan alto...?
-Soy el Duende del Bosque y los peces, para ayudarte,me han llamado.

-¡¡¡No puedes ayudarme buen Duende...déjame llorar callado..!!!
-¡¡¡No te dejaré llorar mientras no me digas que te ha pasado!!!
-Tengo mucha hambre Duende, tanta...que no sé desde cuando...
¡¡¡¿Y por eso lloras...? ¿ acaso tu madre, comida no te ha dado...?

-Somos muy pobres y por eso lloro aquí, ocultando mi llanto...
que si comemos un día..los otros raspamos lo que ha quedado...
-¿Es verdad lo que me estás contando ...seguro ... ?
-Es verdad, Duende, no soy mentiroso, solo que el hambre me está matando.

Mientras el Pez Volador, le traducía a los peces lo que estaba escuchando,
que rodeando sus pies, en silencio, a llorar comenzaron,
¡¡¡Algo tenemos que hacer....llamar al Delfín Blanco...!!!
él sabrá como hacer para que nunca el hambre le haga llorar tanto.

Y llegó el Delfín, con una vieja moneda entre sus labios
que al Duende le dió y este, al niño puso en sus manos
¡¡¡Aquí tienes esta vieja moneda, frótala cuando la comida se halla acabado
y al despertaros, la casa estará llena de comida...durante cien años.. !!!.

Y desde aquél día, nunca más lloró el niño ni los vecinos del barrio,
que repartieron la comida, que al frotar la moneda...iba llegando
y al río volvió para agradecer a los peces por haberlo ayudado,
pero al Duende del Bosque... jamás logró encontrarlo.

"" "" Donkey Lucero .... the Parrot .... and the Dogs .. "" ""

"" "" "" "" Donkey Lucero .... the Parrot .... and the Dogs .. "" "".
Like every day, he took his four dogs for a walk,
Previous ducharlos, comb them and the food of the good ...
Because soon the hunting of the cunning rabbit would begin ...
And he had to take care of his four dogs, which he spent his money for.

That nothing be lacking to his four jewels and if it were necessary, a doctor
Nor that anyone would wake up such illustrious gentlemen, if they were sleepy,
While the poor donkey, in a corner of the garden, sad and sick,
He saw his master forgetting him and his name and the memory.

His stomach hurt but for him, there was not a single euro for doctors
While he had strength, dragged all the load that they put ...
Never protested for it, but now, they left it there all day abandoned
Of eating ... whatever the floor, total was only an old donkey and sick.

Those evil dogs knew very well of their pain and suffering
And when the master did not see them ... even the ears bit him ...
That Mr. Pedro thought that it was the flies who did that sore,
But the poor donkey was silent and the master at his side, he never came back to have him

And the poor donkey, named Lucero abandoned and unaccompanied in the garden,
Tried to eat the few grasses that were growing on the ground ...
While the four dogs ... the boneless meat and even the fresh cheese ...
Its owner, Mr. Pedro, put it on a daily basis and then hunt rabbits.

And the days of hunting arrived, and his master became very ... but very happy
Prepared the car and in his cage-cradle, cradled with much affection to the dogs
And made the mount they left, sure this time to hunt no less than 40 rabbits,
That proud would show in the town with his new companion, the dogs.

The donkey Lucero, there waited very restless to its owner ...
Those dogs were not much ... of soul .... good ...,
Hunting was dangerous and there were too many shotguns for so few rabbits,
And until he entered the house, healthy and smiling, from there he would not move, without seeing it.

It was getting dark in the afternoon and the donkey knew it was not time to hunt .... rabbits ...
But his master did not come and a strange feeling, he ate inside ...
"What are you doing, Mr. Donkey, at this hour on the street, which is not normal ... here to see?"
"I'm worried, sir, parrot, because my master, of the hunt, has not returned

-Well, that is strange ... was it only hunting ... or this time took the dogs?
- It was not only ... but as if it were ... of those ...? I do not trust a hair !!!
I'll see if I find it before the moon obscures the path ...
I do not want to think if my master ... some shot in the body gave him ...

-And I accompany you, Mr. donkey, does not know your master, what you are good !!!
And by the air, the Parrot ... and by the roads the poor ... sore sick donkey
"I'm sure he went to the rabbit valley ... or he'd go to the other end
"I do not know, Monsieur Loro, not even good morning tells me now that I'm old."

-I think I see a car ... with the lights on and nobody inside ... !!!
And ran to gallop the donkey without remembering the pain inside him
Beyond what the pain allowed, but now his master, was the first
And when they got to the car ... they saw the four dogs, sitting and smiling.

- And the master - asked the donkey ... - and what are you doing there without moving ...?
 The master fell through that hole and as he tells us nothing, we remain still
Possibly has both legs broken as the well is about 20 meters
Because he has been complaining about suffering for a while ... but they ... quiet.

-Loro ... go the police running, bring an ambulance that my master is dying.
And while the donkey, he took a rope from the car and from which it was tied to one end
His beloved who felt it, seeing the rope, was tied to his two hands, like fire
That the donkey pulled and pulled but the gut felt that they were breaking.

More, he did not stop until he saw his master's head outside that hole
That the ambulance at that moment arrived and inside they put it
-He has two broken legs but this one and thanks to the donkey, D. Pedro does not die
And rights to the Hospital took him without realizing that the donkey had died

But the next day, when the master told him what the parrot was saying,
Asked - and my donkey .... came home .... have fed him, are you happy?
And when they told him that his donkey, the effort had died ...
His heart felt a prick and died after hearing that.

They say that the Valley of the Rabbits, the hunters .... were never ...
Because at times they see the smile of the master and his donkey laughing ...
And some people say that now they warn the unwary rabbits ..
When a hunter approaches ... the rabbits, it seems that they went to Heaven


""""""" El Burro Lucero.... el Loro .... y los Perros.."""".

Como todos los días, sacaba a pasear a sus cuatro perros,
previo ducharlos, peinarlos y el alimento del bueno ...
porque pronto comenzaría la caza del astuto conejo...
y debía cuidar a sus cuatro perros, que para eso gastó su dinero.

¡¡¡ Que nada le faltaran a sus cuatro joyas y si hacía falta, un médico
ni que nadie despertara a tan ilustres señoritos, si tenían sueño,
mientras el pobre burro, en una esquina del huerto, triste y enfermo,
veía como su amo de él se olvidara y de su nombre ni en el recuerdo.

Le dolía el estómago pero para él, no había un solo euro para médicos
mientras tuvo fuerza, arrastró toda la carga que le pusieron ...
nunca protestó por ello, pero ahora, lo dejaban allí todo el día abandonado
de comer... lo que diera el suelo, total solo era un viejo burro y enfermo.

Aquellos malvados perros sabían muy bien de su dolor y sufrimiento
y cuando el amo no los veía ... hasta en las orejas le mordieron ...
que el señor Pedro pensaba  que fueran las moscas quien esa llaga le hicieron,
más el pobre burro callaba y a su lado el amo,  jamás volvió ha tenerlo

Y el pobre burro, de nombre Lucero abandonado y sin compañía en el huerto,
intentaba comer las pocos hierbas que del suelo iban creciendo... ...
mientras los cuatro perros ... la carne sin hueso y hasta el queso fresco ...
su dueño, el señor Pedro, le ponía a diario para luego cazaran conejos.

Y llegaron los días de caza, y su amo se puso muy... pero muy contento
preparó el coche y en su jaula-cuna, acunó con mucho cariño a los perros
y hacía el monte se fueron, seguro esta vez de cazar no menos de 40 conejos,
que orgulloso mostraría en el pueblo con sus nuevos compañero, los perros.

El burro Lucero, allí se quedó esperando muy intranquilo a su dueño ...
aquellos perros no eran ni mucho menos ... de alma .... buenos ...,
la caza era peligrosa y había demasiadas escopetas para tan pocos conejos,
y hasta que entrara en la casa, sano y sonriendo, de allí no se movería, sin verlo.

Oscurecía la tarde y el burro sabía que no era hora de cazar .... conejos ...
pero su amo no venía y una sensación extraña, le comía por dentro...
-¿ Que hace, señor burro a estas horas en la calle que no es normal.... aquí verlo?
-¡¡¡ Hayy que preocupado estoy, señor loro, pues mi amo, de la caza,no ha vuelto

-¡¡¡ Pues sí que es extraño ... ¿ fue solo de caza ... o esta vez llevó a los perros?
-¡¡¡ No fue solo... pero como si lo fuera ...¡¡¡ ¿ de esos...?¡¡¡no me fío ni un pelo!!!
voy a ver si lo encuentro antes de que la Luna oscurezca el sendero ...
no quiero pensar si a mi amo ...algún tiro en el cuerpo le dieron ...

-¡¡¡Y yo te acompaño, señor burro, que no sabe tu amo, lo que tú eres de bueno!!!
Y por el aire, el Loro ... y por los caminos el pobre ... dolorido burro enfermo
-¿seguro que fue hacía el valle de los conejos ...o se iría al otro extremo
-No lo sé señor Loro que ni los buenos días me dice ahora porque soy viejo.

-¡¡¡ Me parece que veo un coche... con las luces encendidas y nadie dentro...!!!
y corrió a galopar el burro sin acordarse del dolor que tenía por dentro
más allá de lo que el dolor le permitía, pero ahora su amo, era lo primero
y cuando llegaron al coche ... vieron a los cuatro perros, sentados y sonriendo.

-¡¡¡ Y el amo- le preguntó el burro ...- ¿ y que hacéis ahí sin moveros ...?
 El amo se cayó por ese agujero y como no nos dice nada, permanecemos quietos
posiblemente tiene las dos patas rotas pues el pozo tiene unos 20 metros
pues lleva un rato quejándose de sufrimiento... pero ellos ... quietos.

-¡¡¡ Loro...vete  la Policía corriendo, trae una ambulancia que mi amo se esta muriendo.
Y mientras el burro, cogía una cuerda del coche y de la cual se ataba a un extremo
su amó que lo sintió, al ver la cuerda, se ató a sus dos manos, como el fuego
que el burro tiraba y tiraba pero las tripas sentía que se le iban rompiendo.

Más, no paró hasta ver la cabeza de su amo por fuera de aquel agujero
que la ambulancia en ese momento llegaba y para dentro lo metieron
-Tiene dos piernas rotas pero de esta y gracias al burro,no se   muere D. Pedro
y derechos al Hospital lo llevaron sin darse cuenta que el burro había muerto

Pero al día siguiente, cuando al amo le contaron lo que el loro iba diciendo,
preguntó - ¿ y mi burro .... llegó a casa ....le han dado de comer, está contento?
y cuando le contaron que su burro, del esfuerzo se había muerto..
su corazón sintió un pinchazo y muerto quedó después de oír aquello.

Cuentan que al Valle de los Conejos, los cazadores....jamás fueron ...
porque aveces ven pasar sonrientes al amo y a su burro riendo ...
y hay quien aseguró que ahora le avisan a los incautos conejos..
cuando un cazador se acerca ... los conejos, parece que se fueron al Cielo.

"" The Hungry Child and the Forest Elf "" "

"" The Hungry Child and the Forest Elf "" "
Leaning on the waters of a river ...
A child cried his hunger for a snack,
While the fish came up scared
Seeing some feet, in the water, dirty and cold.

The child cried without realizing that the fish were looking at him,
-What will happen to that child whose feet are still wet ...?
"I do not know," said the Salmon, "but I think she's crying ..."
- Call the Flying Fish and find out what is happening to them !!!

"And who do I ask, if I do not speak like humans ...?"
- Look for the Royal Parrot that he will know to ask ..
And the Flying Fish jumped from the river, with that charge
And along the river he sought the Loro, hoping not to be devoured.

Wow, go with the order that I have been given .... !!!
- who would send me know how to fly and not be more
That a fish, that coming down the river ... still swimming ...?
There is the Parrot ... he will know how to ask ... !!!.

The Royal Parrot knew that only one could help him,
Was the Forest Elf ... much smaller than a Lizard,
But of good and intelligent ... like any old man
And when he heard, he ran to the child who was still crying.

-What happened to you that your feet have softened ... and
The level of the river rose with the tears that over him, you leave?
"Who are you that I hardly see you but you speak so loud ...?"
"I'm the Forest Elf and the fish, to help you, I've been called."

-You can not help me good Elf ... let me cry quiet .. !!!
-I will not let you cry until you tell me what happened to you !!!
"I'm very hungry, Duende, so much ... I do not know since when ..."
And that's why you cry ...? Did not your mother, food, have not given you ...?

"We are very poor and that's why I cry here, hiding my tears ..."
That if we eat one day ... the others we scrape what is left ...
"Is it true what you're telling me ... sure ...?"
"It's true, Sire, I'm not a liar, only that hunger is killing me.

While the Flying Fish, he translated to the fish what he was listening to,
That around their feet, in silence, to cry began,
Something we have to do .... call the White Dolphin ... !!!
He will know how to make hunger never make him cry so much.

And the Dolphin came, with an old coin between his lips
That the Elf gave him and this, the child put in his hands
Here is this old coin, rub it when the food is finished
And when you wake up, the house will be full of food ... for a hundred years .. !!!.

And from that day on, the child and the neighbors of the neighborhood never again cried,
Who shared the food, that rubbing the coin ... was coming
And the river returned to thank the fish for having helped him,
But the Forest Elf ... never found it.

"" El Niño hambriento y el Duende del bosque """

Apoyado los pies sobre las aguas de un río ...
lloraba un niño su hambre de un bocadillo,
mientras los peces subían asustados
viendo unos pies, dentro del agua, sucios y fríos.

El niño lloraba sin percatarse que los peces le estaban mirando,
-¿Que le pasará a ese niño que los pies sigue mojando...?
-No lo sé- dijo el Salmón- pero me parece que está llorando...
--¡¡¡Llamar al Pez Volador y que se entere de lo que le está pasando!!!.

-¿Y a quien le pregunto, si yo no hablo como los humanos...?
-Busca al Loro Real que él sabrá preguntárselo..
Y veloz saltó del río el Pez Volador, con aquel encargo
y a lo largo del río buscó al Loro, esperando no ser devorado.

¡¡¡Vaya, vaya con la orden que me han dado....!!!
-¿quien me mandaría saber volar y no ser más
que un pez, que bajando el río...sigue nadando...?
¡¡¡allí está el Loro...él sabrá como preguntarlo...!!!.

El Loro Real sabía que solo uno podía ayudarlo,
era el Duende del bosque...mucho más pequeño que un Lagarto,
pero de bueno e inteligente... como cualquier anciano
y una vez enterado,corrió hacía el niño que seguía llorando.

-¿Que te ha pasado que los pies tienes ablandando ...y
el nivel del río subió con las lágrimas que sobre él, vas dejando?
-Quien eres que apenas te veo pero hablas tan alto...?
-Soy el Duende del Bosque y los peces, para ayudarte,me han llamado.

-¡¡¡No puedes ayudarme buen Duende...déjame llorar callado..!!!
-¡¡¡No te dejaré llorar mientras no me digas que te ha pasado!!!
-Tengo mucha hambre Duende, tanta...que no sé desde cuando...
¡¡¡¿Y por eso lloras...? ¿ acaso tu madre, comida no te ha dado...?

-Somos muy pobres y por eso lloro aquí, ocultando mi llanto...
que si comemos un día..los otros raspamos lo que ha quedado...
-¿Es verdad lo que me estás contando ...seguro ... ?
-Es verdad, Duende, no soy mentiroso, solo que el hambre me está matando.

Mientras el Pez Volador, le traducía a los peces lo que estaba escuchando,
que rodeando sus pies, en silencio, a llorar comenzaron,
¡¡¡Algo tenemos que hacer....llamar al Delfín Blanco...!!!
él sabrá como hacer para que nunca el hambre le haga llorar tanto.

Y llegó el Delfín, con una vieja moneda entre sus labios
que al Duende le dió y este, al niño puso en sus manos
¡¡¡Aquí tienes esta vieja moneda, frótala cuando la comida se halla acabado
y al despertaros, la casa estará llena de comida...durante cien años.. !!!.

Y desde aquél día, nunca más lloró el niño ni los vecinos del barrio,
que repartieron la comida, que al frotar la moneda...iba llegando
y al río volvió para agradecer a los peces por haberlo ayudado,
pero al Duende del Bosque... jamás logró encontrarlo.